🎙️ All of Me · 连读与略读讲解
9 段语音示范 + 逐句解析,辅导学生跟读与模仿。
All of me A段教学
查看每句连读、略读提示与对应的 9 段音频示范。
Verse 1
What would I do without your smart mouth?
语境
“smart mouth” 指“嘴贫、说话机灵又带点调侃”的人,不是字面意思的“聪明的嘴”。
- “would I” -> /wʊd_aɪ/ 规则: 辅音 /d/ + 元音 /aɪ/ 连读(C+V)
- “what” -> /wɒ(t)/ 规则: 词尾 /t/ 收住不放气(不完全爆破)
- “without” -> /wɪðaʊ(t)/ 规则: 词尾 /t/ 在口语中弱化省略
- “smart” -> /smɑː(t)/ 规则: /t/ 在后接唇音 /m/ 前弱化省略
Drawing me in, and you kicking me out
- “in and” -> /ɪn_ən(d)/ 规则: 词尾 /n/ 与后接元音 /æ/ 连读
- “and you” -> /æn ju/ 规则: and 中的 /d/ 在辅音 /j/ 前省略
You’ve got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down
语境
“head spinning” 形容“被爱情弄得晕头转向”,强调强烈的情绪而非真的头晕。
- 无 规则: 该句无明显连读现象
- “got” -> /gɒ(t)/ 规则: 词尾 /t/ 收住不放气(不完全爆破)
- “head” -> /he(d)/ 规则: 词尾 /d/ 收住不放气(不完全爆破)
- “can’t” -> /kɑːn(t)/ 规则: 词尾 /t/ 收住不放气(不完全爆破)
What’s going on in that beautiful mind?
- “going on” -> /ˈgəʊɪŋ_ɒn/ 规则: 词尾 /ŋ/ 与下一词的元音相连(C+V 连读)
- “on in” -> /ɒn_ɪn/ 规则: 辅音 /n/ 与后续元音 /ɪ/ 连读
- “that” -> /ðæ(t)/ 规则: 词尾 /t/ 收住不放气(不完全爆破)
I’m on your magical mystery ride
语境
“magical mystery ride” 是比喻,表示“与你的关系像魔幻旅程一样不可预测、充满惊喜”。
- “I’m on” -> /aɪm_ɒn/ 规则: 鼻音 /m/ 与后接元音 /ɒ/ 连读
- 无 规则: 该句无明显弱读现象
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll be alright
- “and I’m” -> /ən_aɪm/ 规则: and 弱读 /ən/ 与 /aɪm/ 连读
- “but I’ll” -> /bə_daɪl/ 规则: /t/ + 元音 /aɪ/ 连读,/t/ 变成轻微的 /d/ 音
- “don’t” -> /dəʊn(t)/ 规则: 词尾 /t/ 收住不放气(不完全爆破)
- “what” -> /wɒ(t)/ 规则: 词尾 /t/ 收住不放气(不完全爆破)
- “hit” -> /hɪ(t)/ 规则: 词尾 /t/ 收住不放气(不完全爆破)
Pre-Chorus
My head’s under water
语境
这是一个比喻,说“我完全陷进去了/焦头烂额”,并非真的在水下。
- “head’s under” -> /hedz_ʌndə/ 规则: /z/ 与后接元音 /ʌ/ 连读,/z/ 音保留
- 无 规则: 该句无明显弱读现象
But I’m breathing fine
- 无 规则: 该句无明显连读
- “But” -> /bə(t)/ 规则: 词尾 /t/ 收住不放气(不完全爆破)
You’re crazy and I’m out of my mind
语境
“out of my mind” 表示“神魂颠倒/无法自控”,强调深陷爱情。
- “and I’m” -> /ən_aɪm/ 规则: 功能词 and 弱读 /ænd/ -> /ən/ 并与元音连读
- “I’m out” -> /aɪm_aʊt/ 规则: 鼻音 /m/ 与元音 /aʊ/ 连读
- “out of” -> /aʊt_əv/ 规则: 辅音 /t/ + 元音 /ə/ 连读
- 无 规则: 该句无额外弱读
Chorus
‘Cause all of me
- “’cause all” -> /kɔz_ɔːl/ 规则: /z/ 遇元音保持连读
- “all of” -> /ɔːl_əv/ 规则: /l/ 与元音 /ə/ 连读
- 无 规则: 该句无明显弱读
Loves all of you
- “all of” -> /ɔːl_əv/ 规则: /l/ 与后接元音 /ə/ 连读
- 无 规则: 该句无明显弱读
Love your curves and all your edges
语境
这里的 “curves” 和 “edges” 指“优点与缺点”,暗示无条件地接纳一个人的全部。
- “curves and” -> /kɜːvz_ən/ 规则: 词尾 /z/ 与元音 /ə/ 连读
- “and all” -> /ən_ɔːl/ 规则: and 弱读 /ən/ 并与元音连读
- 无 规则: 该句无明显弱读
All your perfect imperfections
语境
“perfect imperfections” 是一种反差表达,指“那些看似瑕疵的地方恰好让你独一无二”。
- “perfect imperfections” -> /ˈpɜːfɪkt_ɪmpəˈfekʃənz/ 规则: 词尾 /t/ 与下一个元音 /ɪ/ 连读
- 无 规则: 该句无明显弱读
Give your all to me
- 无 规则: 该句无明显连读
- 无 规则: 该句无明显弱读
I’ll give my all to you
- 无 规则: 该句无明显连读
- 无 规则: 该句无明显弱读
You’re my end and my beginning
- “end and” -> /end_æn/ 规则: 词尾 /d/ 与下一个元音连读
- “and my” 中的 “d” 规则: and 在 /m/ 前弱化,/d/ 省略
Even when I lose, I’m winning
- “when I” -> /wɛn_aɪ/ 规则: 辅音 /n/ 与元音 /aɪ/ 连读
- “lose I’m” -> /luːz_aɪm/ 规则: 词尾 /z/ 与元音 /aɪ/ 连读
- 无 规则: 句中不出现额外弱读
‘Cause I give you all of me
- “cause I” -> /kɔz_aɪ/ 规则: /z/ 与元音 /aɪ/ 连读
- “all of” -> /ɔːl_əv/ 规则: /l/ 与元音 /ə/ 连读
- 无 规则: 该句词尾保留完整发音
And you give me all of you, oh-oh
- “all of” -> /ɔːl_əv/ 规则: /l/ 与元音 /ə/ 连读
- “and you” -> /æn ju/ 规则: and 中的 /d/ 在 /j/ 前省略
